Keine exakte Übersetzung gefunden für تَشْغيلٌ اختباريّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَشْغيلٌ اختباريّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iii) Essais de fonctionnement.
    `3` اختبارات التشغيل.
  • k) Confirmation du calendrier fixé pour la mise en place et début de la phase d'essai
    (ك) تأكيد الجدول الزمني لبدء التشغيل والشروع في اختبارات بدء التشغيل
  • Test terminé. Réacteur en veille. Début du diagnostic.
    تم الاختبار الاستعداد للتشغيل وبدء أدوات التشخيص
  • iii) Essais de fonctionnement à des températures extrêmes;
    `3` اختبارات التشغيل في درجات حرارة أو برودة شديدة؛
  • b) Limitation du soutien offert aux administrateurs de systèmes de registres, par exemple pour l'essai à blanc de l'interopérabilité;
    (ب) الدعم المحدود المقدم إلى الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، مثلاً فيما يتعلق بأداء "تجربة تشغيل" مجموعة أجهزة اختبارات التشغيل التبادلي؛
  • Un taux de rotation de 3 % a été appliqué au calcul des dépenses, alors que le budget de l'exercice 2004/05 prévoit un taux d'abattement de 5 % pour délais de déploiement.
    تشغيل وصيانة مرافق المشورة والاختبار الطوعي السري لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع الأفراد
  • b) À la mise en œuvre d'essais d'initialisation visant à garantir une connectabilité de base et une messagerie simple entre le relevé international des transactions et le système d'initialisation;
    (ب) اختبار بدء التشغيل لضمان الربط الأولي والتراسل البسيط بين سجل المعاملات الدولي ونظام بدء التشغيل؛
  • f) Création du service d'assistance de l'opérateur et programmation d'essais pilotes et de la mise en place
    (و) إنشاء مكتب الخدمات التابع للمشغل وإعداد جدول زمني لإجراء الاختبارات النموذجية واختبارات بدء التشغيل
  • c) Essais d'interopérabilité: On essaie les fonctions d'un registre pour vérifier qu'il peut procéder aux opérations de transaction, de mise en concordance et d'administration, y compris pour les notifications, conformément aux normes d'échange de données.
    (ج) اختبار التشغيل التبادلي: يجري فيه اختبار وظائف سجل من السجلات للتحقق من قدرتها على أداء عمليات المعاملات والتوفيق بين البيانات والعمليات الإدارية، بما في ذلك الإخطارات، على النحو المحدد في معايير تبادل البيانات.
  • Troisièmement, les stations du système international de surveillance et le Centre international de données doivent être opérationnels, entretenus et testés comme il convient afin d'acquérir l'expérience nécessaire pour fournir des capacités de détection avant l'entrée en vigueur du Traité et de faciliter le fonctionnement du système de surveillance avec son entrée en vigueur.
    ثالثا، يجب تشغيل وصيانة واختبار محطات نظام الرصد الدولي ومركـــز البيانات الدولــي، حسب الاقتضاء، لاكتساب الخبـــرة مـــن أجـــل توفيــر قــدرات الكشف قبل نفاذ المعاهدة وضمان سلاسة عمل نظام الرصد لدى دخول المعاهدة حيز النفاذ.